Est-il nécessaire de parler catalan en Andorre ? Quelle est la langue officielle du pays ? Quelles autres langues sont parlées ? Ai-je besoin d’un diplôme catalan ou d’un certain niveau de catalan pour vivre en Andorre ? C’est le type de questions auxquelles nous répondrons dans cet article.
Dans cet article, nous allons détailler les langues parlées dans la Principauté d'Andorre et ses relations avec elles. Pour ceux qui ne savent pas où est Andorre ou comment y aller je recommande de lire cet article. Commençons.
Langue officielle en Andorre
La langue officielle d'Andorre, le petit pays des Pyrénées, est catalan. Il catalan C'est une langue romane, également dérivée de l'occitan, qui compte environ dix millions de locuteurs. Le catalan est parlé non seulement en Andorre, mais aussi dans certaines régions de Catalogne, des îles Baléares, de Valence et dans certaines régions de Sardaigne et de Murcie. Que la langue officielle andorrane est le catalan, même si elle est bien connue, il y a des gens qui ne la connaissent pas.
Article 2.1 du Constitution d'Andorre de 1993 indique que "La langue officielle de l'État est le catalan". De là, le Loi réglementant l'usage de la langue officielle de 1999 qui déclare que Le catalan fait partie de l'identité andorrane, c'est un élément fondamental de sa culture et il est de l'intérêt public de le préserver dans tous les domaines, et c'est l'objectif de ladite loi.
Le catalan est-il parlé en Andorre ?
Évidemment oui, le catalan est parlé en Andorre, puisqu'il s'agit d'une langue largement utilisée et qu'en tant que langue officielle, elle est la langue des communications officielles et des administrations publiques. Cependant, en raison du tourisme et de l'immigration, en Andorre D'autres langues comme l'espagnol, le portugais et le français sont également largement parlées. dans cet ordre. Il ne faut pas oublier qu'Andorre est située entre l'Espagne et la France.
Concrètement, l’espagnol est beaucoup parlé en Andorre, car il a une énorme influence. En effet, en 2018 et en 2022 Le Gouvernement andorran a tracé des chemins enquêtes appelées enquêtes sur les connaissances et les usages linguistiques de la population d'Andorre. De ces enquêtes et de la propre communication du Gouvernement, il ressort le tableau suivant publié sur Wikipédia, où les langues sont classées selon qu'elles sont utilisées comme langue maternelle et langue habituelle dans le pays :
langage | Langue maternelle | langue habituelle | ||
---|---|---|---|---|
2018 | 2022 | 2018 | 2022 | |
catalan | 35,7% | 44% | 55,2% | 63,7% |
Espagnol | 43,2% | 40,3% | 37,1% | 48,6% |
Portugais | 17,1% | 13,5% | 3,8% | 6,6% |
Français | 8,9% | 10% | 2,2% | 5,7% |
Autres langues | 6,8% | 9,8% | 3,9% | 4,9% |
Où comme nous le voyons, Le catalan est la langue maternelle et habituelle la plus parlée, mais l'espagnol est très proche dans les deux cas.. Cela a beaucoup de sens compte tenu des données sur les résidents andorrans par nationalité. Par exemple, en prenant les données de 2022 du indicateurs démographiques de l'Observatoire Social, en Andorre il y avait 81.588 habitants (soit Résidents andorrans), desquels:
- 38 867 étaient Andorrans (47,6%)
- 20 216 étaient espagnols (24,8%)
- 3 665 étaient français (4,5%)
- 8 777 étaient portugais (10,8%)
- Et le reste (10 063, 12,3%) d'autres nationalités
Il est donc évident que Le nombre d'Espagnols (également enfants andorrans de ressortissants espagnols) exerce une influence notable sur la langue parlée en Andorre. du catalan à l'espagnol. Vous pouvez lire plus de données, d’études et d’indicateurs sur cette page du Gouvernement andorran de « La langue en Andorre ».
La nouvelle loi sur la langue officielle
Après plus de 20 ans de loi approuvée en 1999, Le Gouvernement a approuvé le nouveau projet de loi sur les langues officielles en Conseil des ministres rappelant que "la langue officielle est la responsabilité de chacun", suivant l'un des points du Plan culturel stratégique approuvé lors de la dernière législature.
Parmi les changements réglementaires figurent : ceux liés à la apprendre le catalan pour les travailleurs indépendants. En pratique, ces changements se justifient par trois :
- jel'obligation de prouver des notions de base en catalan pour obtenir le premier renouvellement du permis de séjour et de travail
- jeExigence minimale de faire le salut initial en catalan lors du service au public
- Cconnaître le vocabulaire de base du métier
Selon le gouvernement lui-même, il ne s'agit en aucun cas d'empêcher l'arrivée d'immigrés pour des raisons linguistiques, mais plutôt promouvoir l'apprentissage du catalan une fois que la personne réside déjà en Andorre afin d'intégrer la connaissance de la langue officielle. On ne pense pas non plus que cela réduise l’embauche à l’étranger. La justification derrière cela est que la majorité des personnes titulaires d'un permis de séjour et de travail travaillent dans des secteurs publics avec un service client fort, tels que les services, la santé, le commerce de détail, l'hôtellerie, la restauration, etc.
Par ailleurs, deux nouvelles organisations en charge de la politique linguistique sont créées :
- Le Conseil de coordination des langues et de la formation, qui aura un caractère administratif et sectoriel.
- ETl Conseil National de la Langue, à caractère politique et social.
Le texte propose également la participation de Conseils générauxle Gouvernement et les communs, avec une administration technique des Département des politiques linguistiques. En outre, le projet de loi fait également référence à l'utilisation du catalan dans le Administration judiciaire et dans la résolution alternative des conflits, en établissant le recours à des traducteurs et interprètes pour les personnes impliquées dans une procédure et ils ne comprennent pas le catalan.
Qui a besoin d’une qualification ou d’un niveau de catalan ?
Il est important de remarquer que Les nouvelles exigences en matière de connaissance du catalan s'appliquent uniquement aux travailleurs, c'est-à-dire aux personnes disposant d'un permis de séjour et de travail. (en tant qu'employé). Et ils devront être accrédités pour le premier renouvellement dudit titre de séjour, avec un niveau minimum.
Dans notre article sur le statut d'indépendant en Andorre nous expliquons que le profession intitulée C'est la seule façon d'obtenir un permis de séjour andorran en exerçant comme « indépendant », c'est-à-dire comme professionnel qualifié. Et nous nommons le Exigence de qualification Catal B2un en raison de l'approbation du Loi 42/2022 du 1er décembre sur l'économie numérique, l'entrepreneuriat et l'innovation.
Ainsi, compte tenu de la législation applicable en vigueur, un niveau de catalan est requis pour :
- Ceux qui veulent s'installer en Andorre comme des professionnels qualifiés (Titre B2)
- Ceux personnes embauchées, les salariés étrangers qui vont renouveler pour la première fois leur permis de séjour et de travail (niveau A1)
Mònica Bonell soutient que la décision d'appliquer cette réglementation aux personnes qui ont un permis de séjour et de travail est due au fait que la majorité d'entre eux travaillent dans le secteur des services, dans les magasins et l'hôtellerie, face aux clients, et que l'objectif est que ces immigrés puissent dans un premier temps se présenter aux clients en catalan, connaissant le vocabulaire de base. Le ministre ne considère pas que cette exigence réduit l'embauche de travailleurs étrangers en Andorre. Il s’agira plutôt d’encourager l’utilisation du catalan et constitue actuellement une norme en vigueur dans de nombreux pays appartenant à l’Union européenne.
Qui est concerné par cette nouvelle législation catalane ?
Cette nouvelle loi touche tous résidents andorrans salariés embauchés à partir de 2023, puisqu'il s'agit d'une loi qui entre en vigueur en 2024 et concerne le premier renouvellement du titre de séjour. On estime qu'ils constituent un total de 3 000 personnes.
Au lieu de cela, cette législation L'exigence catalane ne s'applique pas aux personnes titulaires d'un permis de séjour pour travailleur indépendant ou d'un permis de séjour passif ou sans but lucratif. Et les travailleurs saisonniers titulaires d’un permis de séjour temporaire ou les travailleurs frontaliers non plus.. C'est-à-dire que le youtubeurs et autres créateurs de contenu, les commerçants, à la retraite et en général les profils des entrepreneurs et entrepreneurs numériques et les résidents passifs sont exclus de l’application des exigences.
Diplômes et accréditations catalanes valides
Personnes qui doivent effectuer le premier renouvellement du permis de séjour et de travail en 2024 :
- S'ils possèdent déjà une qualification catalane (de A1 à C2), ils devront passer un l'examen devrait être oral
- S'ils n'ont pas de diplôme, ils doivent compléter un Stage de formation de 30 heures, disposant d'un délai maximum d'un an pour le réaliser.
Il convient de noter que Le gouvernement d'Andorre propose des cours de catalan gratuits, pour les personnes de plus de 16 ans et Entreprises andorranes. Ils peuvent être effectués en personne ou en ligne, et à six niveaux (de A1 à C2). De plus, deux modalités différentes sont proposées :
- Cours approfondi: composé de trois heures par semaine de septembre à juin
- Cours intensif: composé de quatre heures par semaine, de septembre à janvier ou de février à juin
En ce qui concerne la diplômes obtenus dans d'autres territoires, Le Gouvernement andorran, avec la Catalogne, les Îles Baléares et Valence, s'oriente vers la reconnaissance mutuelle des certifications catalanes. En ce sens, auparavant Le Gouvernement a élargi les moyens d'obtenir la reconnaissance du niveau de catalan en Andorre aux étudiants qui ont étudié dans le pays, que ce soit dans le système andorran, espagnol ou français.
Désormais, même si la validation entre les quatre territoires n'est pas complète, tous Ils ont partagé les informations de leurs évaluations et ont publié des tableaux d'équivalences entre certifications., selon le territoire de délivrance et le territoire de validité. Dans le cas d'Andorre, il peut être consulté dans la section Examens officiels de catalan sur ce lien.
Ainsi, par exemple, pour le cas présent, qui est le Qualification catalane B2 (puisque cela est requis dans la profession titrée), nous avons le respectif tableau d'équivalence du Gouvernement d'Andorre. En regardant le document, nous pouvons voir que :
- Les diplômes obtenus aux Baléares ne sont pas reconnus en Andorre
- Les diplômes obtenus en Catalogne et à Valence, selon l'institution qui délivre le diplôme, sont soit reconnus directement, soit doivent être consultés auprès du territoire correspondant.
Polémique injustifiée
La vérité est que l'approbation de cette loi a provoqué une avalanche d'inscriptions dans les centres catalans, en raison des répercussions sur les personnes auxquelles cette législation s'appliquera. Mais cela a également provoqué un vague de polémique qui a atteint la presse et la télévision espagnoles.
Une partie de la controverse est née du fait que, comme nous l'avons expliqué, Les YouTubeurs et autres créateurs de contenu ne sont pas soumis à cette exigence de niveau catalan.. Quelque chose que nous pouvons également vérifier dans cet article de TV3. D'un autre côté, certains YouTubeurs comme Agustín51, qui n'a apparemment pas très bien compris la législation, il qualifie cela de « dictature » le fait d'exiger des immigrants qu'ils aient une connaissance minimale de la langue officielle. Même si cela ne s'applique pas à eux.
Cependant, en supprimant le sensationnalisme, les médias et appât à clics, ce qui est certain, c'est que La plupart des créateurs de contenu et des entrepreneurs s'en moquent cette mesure et seraient prêts à la respecter, beaucoup d'entre eux même avec un certain élan et l'applaudissant. Quoi qu'il en soit, et nous insistons encore : pour le moment, les entrepreneurs et les travailleurs indépendants, les résidents passifs, les saisonniers et les frontaliers n'exigent pas ce niveau minimum de catalan.