Необходимо ли говорить по-каталански в Андорре? Какой официальный язык страны? На каких еще языках говорят? Нужна ли мне каталонская квалификация или какой-то уровень каталанского языка, чтобы жить в Андорре? Именно на такие вопросы мы ответим в этой статье.
В этой статье мы собираемся разобрать языки, на которых говорят в Княжестве Андорра, и его отношения с ними. Для тех, кто не знает где находится Андорра или куда поехать рекомендую прочитать эту статью. Начнем.
Официальный язык в Андорре
Официальный язык Андорры, маленькая страна Пиренеи, каталанский. Он каталонский Это романский язык, также происходящий от окситанского языка, на котором говорят около десяти миллионов человек. На каталонском языке говорят не только в Андорре, но и в районах Каталонии, Балеарских островов, Валенсии, а также в некоторых местах Сардинии и Мурсии. Официальным языком Андорры является каталанский, хотя он общеизвестен, есть люди, которые его не знают.
Статья 2.1 Конституция Андорры 1993 г. отмечает, что «Официальным языком государства является каталонский». Отсюда Закон о регулировании использования государственного языка 1999 г. который заявляет, что Каталонский язык является частью андоррской идентичности, фундаментальным элементом ее культуры. и в общественных интересах сохранить его во всех областях, и это цель указанного закона.
Говорят ли в Андорре на каталонском языке?
Очевидно да, в Андорре говорят на каталанском языке, поскольку это широко используемый язык и как официальный язык он является языком официальных коммуникаций и государственного управления. Однако из-за туризма и иммиграции в Андорре Другие языки, такие как испанский, португальский и французский, также широко распространены. в этой последовательности. Нельзя забывать, что Андорра расположена прямо между Испанией и Францией.
В частности, в Андорре много говорят на испанском языке, поскольку он имеет огромное влияние. Фактически в 2018 и 2022 гг. Правительство Андорры проложило путь опросы под названием исследования знаний и языкового использования населения Андорры. Из этих опросов и сообщений правительства следует, что следующая таблица опубликована в Википедии, где языки классифицируются в зависимости от того, используются ли они в качестве родного и обычного языка в стране:
Язык | Родной язык | обычный язык | ||
---|---|---|---|---|
2018 | 2022 | 2018 | 2022 | |
каталонский | 35,7% | 44% | 55,2% | 63,7% |
испанский | 43,2% | 40,3% | 37,1% | 48,6% |
португальский | 17,1% | 13,5% | 3,8% | 6,6% |
Французский | 8,9% | 10% | 2,2% | 5,7% |
Другие языки | 6,8% | 9,8% | 3,9% | 4,9% |
Где, как мы видим, Каталанский язык является наиболее распространенным родным и привычным языком, но испанский очень близок в обоих случаях.. Это имеет большой смысл, если принять во внимание данные о жителях Андорры по национальностям. Например, взяв данные за 2022 год из демографические показатели Социальной обсерватории, в Андорре проживало 81 588 жителей (т.е. Жители Андорры), из которых:
- 38 867 человек были андоррцами (47,6%)
- 20 216 были испанцами (24,8%)
- 3665 были французами (4,5%)
- 8777 человек были португальцами (10,8%)
- И остальные (10 063, 12,31ТП3Т) других национальностей
Поэтому очевидно, что Количество испанцев (также андоррцев, детей испанских граждан) оказывает заметное влияние на язык, на котором говорят в Андорре. с каталонского на испанский. Вы можете прочитать больше данных, исследований и показателей на сайте эта страница правительства Андорры «Язык в Андорре».
Новый Закон о государственном языке
Спустя более чем 20 лет после принятия Закона в 1999 г. Правительство одобрило новый законопроект о государственном языке в Совете министров помня, что «государственный язык – это ответственность каждого», следуя одному из пунктов Стратегический план культуры одобрено последним законодательным собранием.
Среди нормативных изменений: те, которые связаны с изучение каталанского языка для самозанятых работников. На практике эти изменения обосновываются тремя:
- лобязательство доказать основные понятия каталонского языка для получения первого продления разрешения на проживание и работу
- лМинимальное требование - первоначальное приветствие на каталанском языке при обслуживании публики.
- Сзнать базовую профессиональную лексику
По мнению самого правительства, речь ни в коем случае не идет о предотвращении прибытия иммигрантов из-за языка, а скорее способствовать изучению каталонского языка, если человек уже проживает в Андорре с целью интеграции знания государственного языка. Также считается, что это не приведет к сокращению найма иностранцев. Это объясняется тем, что большинство людей, имеющих вид на жительство и разрешение на работу, работают в общественных секторах с высоким уровнем обслуживания клиентов, таких как услуги, здравоохранение, розничная торговля, гостиничный бизнес, рестораны и т. д.
Кроме того, создаются две новые организации, отвечающие за языковую политику:
- Координационный совет по языку и обучению, который будет носить административный и отраслевой характер..
- Иl Национальный совет по языку политического и социального характера.
В тексте также предлагается участие Общие советы, Правительство и общее достояние, с техническим управлением Департамент языковой политики. Кроме того, в законопроекте также упоминается использование каталанского языка в Управление юстиции и в альтернативном разрешении конфликтов, создавая использование письменных и устных переводчиков для лиц, участвующих в процедуре и они не понимают каталанский.
Кому нужна квалификация или уровень каталанского языка?
Важно отметить, что Новые требования к знанию каталонского языка касаются только работников, то есть людей, имеющих вид на жительство и разрешение на работу. (как сотрудник). И им придется пройти аккредитацию для первого продления указанного вида на жительство минимального уровня.
в наша статья о самозанятости в Андорре мы объясняем, что титулованная профессия Это единственный способ получить вид на жительство в Андорре, работая в качестве «самозанятого», то есть в качестве квалифицированного специалиста. И мы называем Квалификационные требования Catal B2а в связи с одобрением Закон 42/2022 от 1 декабря о цифровой экономике, предпринимательстве и инновациях.
Таким образом, учитывая действующее действующее законодательство, уровень каталанского языка необходим для:
- Те люди, которые хотят поселиться в Андорре как квалифицированные специалисты (Заголовок Би 2)
- Те наемные люди, иностранные сотрудники, которые собираются продлевать свой первый вид на жительство и работать в качестве наемного работника (уровень А1)
Моника Бонелл утверждает, что решение применить это правило к людям, имеющим вид на жительство и разрешение на работу, вызвано тем, что большинство из них работают в сфере услуг, в магазинах и гостиничном бизнесе, работая с клиентами, и цель состоит в том, чтобы эти иммигранты изначально могли презентовать себя клиентам на каталанском языке, зная базовый словарный запас. Министр не считает, что это требование снижает найм иностранных рабочих в Андорре. Скорее, это будет способствовать использованию каталонского языка и является нормой, которая в настоящее время существует во многих странах, принадлежащих Европейскому Союзу.
На кого повлияет новое каталонское законодательство?
Этот новый закон затрагивает все наемные жители Андорры, принятые на работу с 2023 г., поскольку это закон, который вступает в силу в 2024 году и влияет на первое продление вида на жительство. По оценкам, их общая численность составляет 3000 человек.
Вместо этого это законодательство Каталонское требование не распространяется на людей, имеющих вид на жительство для самозанятых, а также пассивный или некоммерческий вид на жительство. То же самое касается и сезонных рабочих с временным видом на жительство, и пограничников.. То есть, что ютуберы и другие создатели контента, торговцы, ушедший на пенсию и в целом профили предпринимателей и цифровые предприниматели и пассивные резиденты исключены из сферы применения требований.
Действующие каталонские квалификации и аккредитации
Лица, которым необходимо сделать первое продление вида на жительство и разрешения на работу в 2024 году:
- Если у них уже есть каталонская квалификация (от А1 до С2), им придется пройти экзамен, как ожидается, будет устным
- Если у них нет ученой степени, они должны пройти 30-часовой курс обучения, имея максимальный период в один год для его завершения.
Следует отметить, что Правительство Андорры предлагает бесплатные курсы каталанского языка, для людей старше 16 лет и Андоррские компании. Их можно пройти как очно, так и онлайн, на шести уровнях (от А1 до С2). Кроме того, предлагаются два различных режима:
- Обширный курс: состоит из трех часов в неделю с сентября по июнь.
- Интенсивный курс: четыре часа в неделю, с сентября по январь или с февраля по июнь.
Для квалификации, полученные на других территориях, Правительство Андорры вместе с Каталонией, Балеарскими островами и Валенсией движутся к взаимному признанию каталонских сертификатов.. В этом смысле ранее Правительство расширило способы получения признания уровня каталанского языка в Андорре тем студентам, которые учились в стране, будь то андоррская, испанская или французская система.
Теперь, хотя валидация между четырьмя территориями не завершена, все они Они поделились информацией из своих оценок и опубликовали таблицы эквивалентности между сертификатами., в зависимости от территории выдачи и территории действия. В случае Андорры с этим можно ознакомиться в разделе Официальные экзамены по каталонскому языку по этой ссылке.
Так, например, для рассматриваемого случая B2 каталонская квалификация (поскольку это требуется в названной профессии), у нас есть соответствующие таблица эквивалентности правительства Андорры. Глядя на документ, мы видим, что:
- Дипломы, полученные на Балеарских островах, не признаются в Андорре.
- Степени, полученные в Каталонии и Валенсии, в зависимости от учреждения, выдающего степень, либо признаются напрямую, либо должны быть согласованы с соответствующей территорией.
Неоправданные споры
Правда в том, что принятие этого Закона вызвало лавина регистраций в каталонских центрах, из-за побочного эффекта для людей, к которым будет применяться этот закон. Но это также вызвало волна споров, дошедшая до испанской прессы и телевидения.
Отчасти разногласия возникли потому, что, как мы объяснили, Ютуберы и другие создатели контента не подпадают под действие этого каталонского требования.. Что-то мы также можем проверить в этой статье TV3. С другой стороны, некоторые пользователи YouTube, такие как Agustín51, которые, очевидно, не очень хорошо понимают законодательство, называет это «диктатурой» факт требования от иммигрантов минимального знания государственного языка. Хотя к ним это не относится.
Однако устранение сенсационности, средств массовой информации и кликбейт, правда в том Большинству создателей контента и предпринимателей это не волнует. эту меру и были бы готовы ее соблюдать, многие из них даже с определенным стимулом и аплодировали ей. В любом случае, и мы еще раз настаиваем: на данный момент предприниматели и самозанятые, пассивные жители, сезонные рабочие и приграничные работники не требуют этого минимального уровня каталонского языка.